Friday, May 19, 2017

Week in Review 22/2017

What did I see?
As everyone and their mom do love kitty pictures on the internet, I have some that I found on the internet. Elda Zakirov made classical potraits of cats resembling higher ups in military and general public for his series "The Hermitage's Court Cats". I love the cool portraits, I wish my cats would dress up like that! Unfortuntely, they'd never do that. Not even for tuna, I think!

What did I listen to?
Aurelio Voltaire - God thinks I saw him yesterday in Frankfurt and he was such a nice and funny person. Would love to see him on WGT next year as he promised!

What did I ask myself?
So how can I make that leather jacket? I have a pattern but sewing pleather is no fun!

What did I read?
All of the Parasol Protectorate is read.Lovely and with a great ending! Now I'm up to the Misfortunes of the Baudelaires in "A Series of unfortunate Events" by Lemony Snicket. I wanted to read the books before watching the Netflix series! 

What did I work on?
Today I have a day off and started making a mockup for the jacket.

I was happy about...
Seeing Aurelio Voltaire live yesterday on a whim. Although I had to go alone I had a blast!

I was annoyed about...
What's up with the weather? Sunshine and heat, now cold and rainy. Please decide what you want!

I bought...
More fabric (for my boyfriend and a colleague) and sewing notions. Today on the Dutch fabric market in Mannheim!

Monday, May 15, 2017

Fabric diet - No so good news

I mentioned it before: Last week during my trip to Amsterdam I shopped fabrics. I planned to buy a single fabric from the Lapjesmarket there as a souvenir and just went full bonkers with the choice. The good thing is I spent less than 50 Euros including poffertjes for two (my awesome colleague accompanied me and never once complanied). And I bought a lot of stuff - 17m, as you can see below:

Ich habe es ja schon gesagt, dass es mit meiner Stoffdiät nicht gut läuft. Beziehungsweise, es lief gut. Ich hatte seit November keinen Stoff gekauft. Aber in Amsterdam bin ich ein bisschen (ähem) über die Stränge geschlagen. Ich wollte auf dem berühmten Lapjesmarkt einen Souvenirstoff kaufen und habe einfach die Kontrolle verloren. Ich habe zwar weniger als 50 Euro für 17m ausgegeben - da waren sogar noch Poffertjes für mich und meine sehr geduldige Kollegin drin - aber wow, das ist eskaliert:
 photo Folie1_zpsvwoozm10.jpg

What can I say? There is no apology. Although I have to admit that sewing from stash for such a long time made me dread sewing. I was uninspired by my fabrics and yearning for new ones. I was determined to not buy new. But my sewing was dwindling. I had to force myself to the sewing machine. The new fabrics inspired me a lot. I have plans for all of my new aqcuisitions, as you can see below:

Was soll ich sagen? Eine Entschuldigung gibt es nicht wirklich. Vielleicht, dass ich ja wirklich seit November sehr brav wahr. Nur leider hat mich mein Stoffvorrat nicht mehr inspiriert. Mich an die Nähmaschine setzen war eine Qual. Ich habe kaum noch genäht. Die neuen Stoffe haben mich wieder inspiriert. Ich freue mich schon wahnsinnig auf das nächste Wochenende um zu nähen. Und endlich etwas für das Stuttgarter Nähbloggertreffen zu machen!

 photo Folie2_zpsnrbeywjc.jpg 

  1. jogging pants (the skinny variant that one can wear outside the house)
  2. a cardigan and a scarf from the wrinkly jersey
  3. either a bomber jacket or a plain jacket from the fabric I have troubles discribing - it is not stretchy and has fake leather pieces in colours between silver and black
  4. a silver fake leather moto jacket
  5. a pair of skinny jeans and a pencil skirt with silver pleather accents
  6. a plissee shirt (which seem to be right on trend)

  1. eine enge Jogginghose (so eine für nicht nur schlunzig zuhause)
  2. ein Wrapdings und einen Schal aus dem krumpeligen Jersey
  3. entweder eine Bomberjacke oder eine schlichte Jacke aus dem komischen nicht stretchigen Stoff in silber bis schwarz, mit so Kunstlederstückchen? Schwer zu beschreiben
  4. eine silberne Kunstlederjacke
  5. Skinny Jeans und einen Bleistiftrock mit silbernen Akzenten
  6. eine Plisseeshirt (die gibt es jetzt scheinbar überall, also ein Trendding)

Friday, May 12, 2017

Week in Review - 21/2017

What did I see?
Now to something completely different: Pictures of real women covered with gold and silver. My first association was of the James Bond movie Goldfinger, but the pictures are esthetically pleasing and I can't imagine that the models died from their metall paints! ^^ Silvana Denker really enhanced their beauty!

What did I listen to?
Missfits - Rumbar (because of the rum I drank at Op t' Spuit)

What did I ask myself?
Why do the weeks fly by so fast?

What did I read?
Even more of the parasol protectorate. I'm currently in the last novel. And I will be sad once it's gone!

What did I work on?
Since I was away from home, nothing much

I was happy about...
Having some days besides my work conference in Amsterdam. Meeting nice people there. And learning lots of new stuff!

I was annoyed about...
Me sabotaging my fabric diet. D*mn.

I bought...
Fabrics. And clothes. I really crashed my plans there *sigh*

Monday, May 8, 2017

Fashion Style knotted dress

As I mentioned last week, the jersey I used was split between another Selja and a dress. This was not the first time that I sewed the dress; a while ago my mum was visiting me and we sewed the very same patter (Fashion Style 11/2016) from a very different fabric. While her's was thick and polkadotted, mine was thin and slinky. This made for some challenges.

Wie letzte Woche kurz erwähnt habe ich den Jersey nicht nur für Selja benutzt, sondern auch ein Kleid daraus genäht.Das Schnittmuster (Fashion Style 11/2016) habe ich vorher schon mit meiner Mama zusammen genäht, als sie hier zu Besuch war. Nur war ihr Stoff sehr viel schwerer, eher ein Ponte als ein Jersey. Das machte unterschiedliche Probleme.

 photo IMG_0996_zps6z8olcft.jpg

 photo IMG_0998_zpst0xpj6pr.jpg

 photo IMG_0999_zpsmglobrbw.jpg

 photo IMG_1000_zpss9b9tbae.jpg

The knot is formed by very strange looking pattern pieces, twisted around one another. The changes I made was that I used false Bias tape around the neck instead of a facing. I also shortened the sleeves to 3/4 because it is getting warmer already.

Der Knoten wird durch komisch geformte Schnittmusterteile geformt, die man durcheinander dreht. Ich habe die Ärmel gekürzt auf 3/4 Länge und statt des Belegs habe ich ein falsches Schrägband benutzt. So wie immer! ^^

 photo IMG_0997_zpsidafnmm7.jpg

As you can see, the seamline twists. Just in front, so it is very obvious. This is seam incarnation number 4 and I have the slight feeling that number 2 was the best. But the fabric won't be seam ripped once more. My mum with her thicker fabric had other problems. Her dress twists around the neck a bit due to the  position on the fabric. Maybe this only works well in a very specific weight and stretchyness?

Wie man sehen kann dreht sich die Saumlinie direkt vorne vor. Natürlich da wo man es am besten sieht. Und das ist Saum Nummer 4 (wobei ich denke, dass Nummer 2 besser war. Nochmal trennen macht der Stoff nciht mit. *seufz*). Bei meiner Mama mit dem dickeren Stoff dreht sich der Nacken ein bisschen. Das liegt vermutlich beides am Stoff. Vielleicht funktioniert der Schnitt nur mit einer ganz bestimmten Stoffart?

Sewing pattern review
The pattern itself is true to size and if you just sew along with the instructions, the sewing is not hard to do. It might be worth trying different fabrics or ordering the original fabric though, which could eliminate the twisting issues.

Friday, May 5, 2017

Week in Review - 19/2017

What did I see?
After last weeks real creatures from gears and watch parts, this week Forgotten Boneyard shows fantastic creatures made from real and fake bones. In many cases I find myself wondering if this is a real skeletton or made up!

What did I listen to?
Noisuf-X Voodoo ritual

What did I ask myself?
How comes that time passes so quickly?

What did I read?
The next incarnation of the parasol protectorate, Blameless by Gail Carriger. Even better than the first, I think! Alexia Tarabotti now travels to Scotland into mysterious castles, strange family ties and ghosts!

What did I work on?
Nothing. Woe is me!

I was happy about...
Having a long weekend in front of me with family and my boyfriend

I was annoyed about...
Nothing much

I bought...
Only foods

Week in Review 20/2017

What did I see?
This week, I won't show you fantastic sculptures but rather paintings. Daniel Karamudin (theDURRRRIAN) ist a magician when it comes to inspiring pictures which really wake emotions in me! I stumbled upon his "4 Horsemen of the Apocalypse" series and it blew me away!

What did I listen to?
In Extremo - Liam

What did I ask myself?
How can these little beasties be so cute and so mean?

 photo IMG_0987_zps1fs3mruz.jpg

 photo IMG_0978_zpssqcol6io.jpg

What did I read?
Yet another Alexia Tarabotti novel, Heartless by Gail Carriger. This time the Queen is in real danger and werewolfes and vampires work side by side with the praeternatural to find the culprit. Exciting times!

What did I work on?
Nothing. No time, my poor little buttercups!

I was happy about...
See above. So fluffy!

I was annoyed about...
Being woken at 4 in the morning, nowhere near feeding time. I think they understood that they better not wake me up so early again!

I bought...
A new cat toy which will arrive shortly. D*mned cute faces and fluffy butts! ;)

Monday, May 1, 2017

Another Selja - serial production

As an easy entry into sewing after a while of low sewing mojo I often go for serial prodction or resew patterns I find tried and true. Somehow it's easier to sew once you got your butt to the sewing machin, am I right?

Als einfachen Wiedereinstieg nähe ich gerne in Serie oder Schnittmuster, die ich schonmal verwendet und angepasst habe, wenn mein Nähmojo sich eine Weile nicht hat blicken lassen. Irgendwie ist es einfacher, wenn man irgendwas nicht zu anspruchsvolles näht, findet ihr nicht? 

 photo IMG_0992_zpsbf7vfd94.jpg

 photo IMG_0994_zpszw41q8ab.jpg

This time I went for another Selja top made from the Named patterns pattern (that sounds strange but seems to be gramatically correct. Booyah!). I had some navy jersey in my stash and with this shirt and another dress I made, the fabric is all but gone. Unfrtunately, the dress was not as successfull as this shirt...

Dieses Mal habe ich ein zweites Selja Oberteil genäht, nach dem Schnittmuster von Named patterns. Ich hatte noch marineblauen Jersey im Vorrat und der ist jetzt fast vollständig aufgebraucht. Es gab zum Shirt noch ein Kleid, das allerdings nicht so ein voller Erfolg geworden ist...

 photo IMG_0993_zpsyfwnxwyg.jpg

By the way, it takes some time to adjust constant cat hair everywhere on my clothes. And the shirt is freshly washed but ironing is not my forte. While wearing the cotton jersey quickly looses it's wrinkles to the body heat! ^^

Ich muss erwähnen, dass es nch etwas dauern wird bis ich mich an die allgegenwärtigen Katzenhaare gewöhnt habe. Vor allem weil die Katzen weiß und schwarz sind! Und das Shirt hat nach der Wäsche kein Bügeleisen gesehen. Durch die Körperwärme beim Tragen verschwinden die Falten im Baumwolljersey von ganz allein! ^^

Friday, April 28, 2017

Week in Review - 18/2017

What did I see?
Today I saw some moving pictures which I eally liked. Stephanie Bayles animated creepy cute foods and snow globes:

What did I listen to?
Korn - A different World

What did I ask myself?
How is it almost May? Wasn't it Christmas just yesterday?!

What did I read?
"Soulless" by Gail Carriger, the first novel of the Parasol Protectorate. They have been recommended by the Lady of Manners and when the books were in the Free Bookshelve, I took them with me. Really a funny read, about a steampunk version of the Victorian Age with vampires and werewolves. Alexia Tarabotti, the main character, is a soul sucker and can force the supernaturals to become mortal again. I liked the book quite well although the love story is a tinkle too much for me...

What did I work on?

I was happy about...
The kittens and my love

I was annoyed about...
Work. So much stupid tasks with unneccessary pressure. *sigh*

I bought...
A cat toy called "cat charmer" which now is Ana's favourite toy. She begs for playing now and we are tired of playing before her... ^^

Monday, April 24, 2017

Plantain Shirt by Deer and Doe

After making the Selja shirt I showed last week, I still had some fabric left which I didn't want to waste. Plus it was kind of too niche for undies, right? So I checked which patterns might still work with the leftovers and found that they'd make a decent Plantain Shirt by Deer and Doe. At least with some additional black jersey for the back and shortened sleeves!

Nach dem Selja Shirt gab es immer noch Stoffreste, die zu groß waren um sie zu entsorgen. Für Unterhosen war der Stoff mir zu schade. Ich habe also rumprobiert welches Schnittmuster noch drauf passt und fand einen alten Favoriten: Das Plantain Shirt von Deer and Doe. Mit einem bisschen schwarzen Jersey zum Anstückeln und kürzeren Ärmeln zumindest!

 photo IMG_0981_zpski0zotzr.jpg

 photo IMG_0982_zpsmvpdgsdz.jpg

As I said the back is pieced with another black jersey which was in my stash. I'm still going strong the the fabric diet and have not caved yet!

Wie schon gesagt, der Rückenteil ist gestückelt mit einem schwarzen Jersey aus meinem Vorrat. Ich bin immer noch erfolgreich auf Stoffdiät!

 photo IMG_0983_zpsnl38m62p.jpg

The hems were done with a decorative wavy stitch, although I nw have my sewing machine set up with the twin needle. My mum came over to see the kitties and sew, we made her a pretty new dress!

Die Säume habe ich mal wieder mit einem Zierstich (große Wellen) gemacht. Mittlerweile ist meine Nähma umgerüstet auf Zwillingsnadel. Meine Mama war zu Besuch und hat hier Kätzchen  geflauscht und ein Kleid mit mir genäht. Das ist sehr schön geworden!

 photo IMG_0984_zpsnejbsg9c.jpg

Friday, April 21, 2017

Week in Review - 17/2017

What did I see?
Who would have thought that dry pigment blown on models would look so amazingly beautiful? Veronica Azaryan did exactly that and the results blow me away - pun totaly intended!

What did I listen to?
Aurelio Voltaire - Land of the Dead

What did I ask myself?
Why am I so lazy again? And what to do against it?

What did I read?
Some stuff about food and sports

What did I work on?
Another shirt and a dress.

I was happy about...
Playing with the flufflebutts! ^^

I was annoyed about...
Being playbitten by Lena. We are working on recognising human skin as a non-food!

I bought...

Monday, April 17, 2017

Selja top by Named patterns

Oh hi there, anyone still reading my blog? We have cats now for a month and it seems that it takes some getting used to them. I love them dearly, but they demand playtime and nose kisses and belly scratches a lot, so my time for blogging was even lower than for sewing... Anyway, I'm back - a little slower but still...

Hallooooho? Noch jemand da? Wir haben jetzt seit etwa einem Monat zwei niedliche Kätzchen und wir brauchen wohl doch mehr Gewöhnungszeit als gedacht. Ich liebe sie heiß und innig, aber sie brauchen Streicheleinheiten und viel Spielzeit und Nasenküsschen, was meine Nähzeit und meine Blogzeit doch sehr eingeschränkt hat. Jetzt versuche ich am Ball zu bleiben, wenn auch mit weniger Posts pro Woche, aber immerhin...

Before the little kitty tornado hit home I finally caved and ordered some sewing patterns from Named patterns in Finland. I've seen so many pretty clothes made from Named patterns, so I bought Selja, a knotted shirt. And when a colleague from work handed my very generous fabric leftovers, I went to work:

Vor dem Flauschetornado names Ana und Lena habe ich bei Named patterns einige Schnittmuster gekauft. Ich fand sie schon lange toll, habe viele schöne Beispiele gesehen und jetzt endlich eben auch aufgegeben. Unter anderem war Selja dabei, ein Shirt mit Knoten auf der Hüfte. Als mir dann auch noch eine Arbeitskollegin sehr großzügige Stoffreste gegeben hat, hatte ich keine Ausrede mehr: 

 photo IMG_0988_zpsma58tz0p.jpg

 photo IMG_0989_zpsackvztbz.jpg

I tried my best to get pattern matching done on this very busy print with limited fabric. I think I did pretty well!

Auch wenn es bei dem Print nicht einfach war, habe ich doch mein Bestes gegeben um einen guten Musterverlauf hinzubekommen. Ich find es jetzt ganz gut!

 photo IMG_0990_zpswli79oit.jpg

 photo IMG_0991_zpsfrsito4z.jpg

It wears very comfortably and was already worn to work - my co-worker was delighted! She made a pretty dress from it and now we can go matchy-matchy! ^^

Das Shirt trägt sich sehr bequem und war auch schon mit mir auf der Arbeit - meine Kollegin hat mich sehr gefreut! Sie hat aus dem Stoff ein wunderschönes Kleid genäht. Und wir könnten jetzt Partnerlook machen! ^^

Sewing pattern review
The pattern fits true to size (I made a 16 according to my measurements and it fits comfortably) and was rather easy to sew. As per usual I ignored the instructions, but still it was easy going.

Friday, April 14, 2017

Week in Review - 16/2017

What did I see?
I hve a thing for bones. I think they are rather beautiful in their simplicity. All persons contain the same amount of bones, no matter what skin colour, what gender. It is nice to know that underneath all our differences, we are essentially the same. Now, if you are interested in trying to eat bones, I can't recommend that. You might make bone broth or you could invest in chocolate bones by Conjurer's Kitchen:

What did I listen to?
X-RX - Hard bass, hard sounds

What did I ask myself?
Is this real? How can cats be so cute and so evil at the same time?

What did I read?
Literature about cats. I like to be prepared. For every possible emergency, it seems! ^^

What did I work on?
A shirt

I was happy about...
 photo IMG_0977_zpssrhb8rxw.jpg

 photo IMG_0986_zps7s8y2ffc.jpg

Our new flat mates with fluffy buttoms which moved in about a month ago. The names are Ana (on the left) and Lena (on the right) and no, I didn't choose the names myself. They had them when we adopted and they listen to them quite well - so no way we will change that!

I was annoyed about...
Having less time due to lots of work and two cats which change up my routines - for the better!

I bought...
Oh don't ask. I think I spent a fortune on scratch posts, cat food and play things -.-#

Saturday, March 4, 2017

Style Philosophy - Style Idols

Since the flu robbed me a whole week of my life, I am really behind on posting to the third topic of Nico's Style Philosophy. Today's topic is Style idols and I'm curious what new things I will learn about myself today!

Die Grippe hat mich eine Woche ans Bett gefesselt und mich in vielen Dingen ziemlich zurückgeworfen. Heute hole ich den dritten Teil von Nicos Stilphilosophie Serie nach und erzähle etwas über meine Stilvorbilder!

1. What do you admire in other women's appearance?

I admire self confidence. I admire daring to be different. I admire a little mismatch in one's style, to break the rules ever so slightly. As Nico, I think that many women have style. Michelle Obama being a good example. She seems down to earth and happy whatever she wears and looks stylish but approachable. Ivanka Trump on the oter hand tries to be stylish, but seems a little out of place. Heels to high, colours of the dress too light - at least to me she doesn't look like a mother who would play with her children or do garden work.   

1. Was bewunderst du an der Art, wie andere Frauen auftreten?

Ich bewundere Selbstbewusstsein. Ich bewundere Frauen, die die Fashionregeln brechen. Ich bewundere Frauen, bei denen nicht immer alles stimmig und hübsch sein muss. Ich stimme Nico zu, dass Michelle Obama ein Stilvorbild ist. Sie ist zwar immer stimmig gestylt, sieht aber so aus als könnte sie mit anpacken und wirkt auf eine gute Art und Weise "nahbar". Ivanka Trump dagegen bemüht sich zwar sehr um einen schönen Stil, wirkt aber immer ein bisschen fehlt am Platze: Zu hohe Absätze, zu helle Farben der Kleidung - Ich traue ihr zwar zu Dinnerparties zu halten aber nicht mit ihren Kindern zu spielen.

2. Many people say that they want to "feel good" or that they admire people who seem "confident". What does that mean to you?

Both are the essence of style. To me, style is not a specific thing that other people have and which you imitate but something that comes from within. If you feel confident with yourself and dress yourself in the way that makes you happy, you ooze style! And other people want the same but instead of working on themselves they buy the clothes that confident people wear to "get the look". 

2. Viele Leute sagen, sie wollen sich «wohl fühlen», oder sie bewundern Menschen, die »selbstbewusst» wirken. Was bedeutet das für dich?

Beide sind die Grundlagen eines eigenen Stils. Für mich ist Stil etwas, was der Person innewohnt und das nicht durch Imitation erreicht werden kann. Wenn man sich selbstbewusst fühlt und Kleidung trägt, die einem gefällt, dann sehen einen andere Menschen als stilsicher. Und diese Menschen versuchen durch Imitation (z.B. durch Nachkaufen von Kleidung oder nachahmen des Make ups) den gleichen Stil zu erreichen. Scheitern aber daran, dass Stil eben von Innen kommt und nicht "zugekauft" werden kann.

3. Do you notice women on the street? If yes, who catches your eye? 

Why yes, I would have to be blind to not notice other women?! Although I try not to judge too much, I prefer stylish and pretty women. This doesn't always refer to model beautiful, sometimes the women are old and stylish, sometimes it's teenagers who are still looking for their own style.   

3. Fallen dir Frauen auf Straße auf? Falls ja, welche Art von Frauen ziehen deine Aufmerksamkeit auf sich?

Ja klar, ich müsste blind sein um meine gesamte Umgebung zu ignorieren?! Ich versuche mir nicht zu oft eine Meinung zu machen, aber natürlich gucke ich mir lieber stylische und schöne Frauen an. Die brauchen keine Modeltypen zu sein; manchmal sind es alt und stilvolle Frauen, manchmal Teenager, die noch ihren eigenen Stil fidnen müssen.

4. Whom do you admire? If not admiration, how would you describe the feeling that a noteworthy woman on the street elicits in you?

I admire many women but this phrasing rarely applies to the women I meet on the streets. I admire Nachtkatze and Neisella for always being themselves and being confident in sleeping shorts as well as in grand robes. I also think that Langsame Schildkröte has amazing style, you would notice her in a crowd of 1000 people. Although I would never wear her clothes. Same is true for Bunte Kleider, who dresses so great but in styles I would not touch.

4. Welche bewunderst du? Wenn nicht Bewunderung, wie würdest du das Gefühl beschreiben, das eine interessant angezogene Frau auf der Straße bei dir auslöst?

 Ich bewundere viele Frauen, aber selten welche, die ich gerade auf der Straße getroffen habe. Ich finde zum Beispiel das Nachtkatze und Neisella wirklich viel Stil haben und in Schlafanzughose genauso stilvoll sind wie in großer Ballrobe. Ich finde auch den Stil von Langsame Schildkröte unglaublich toll, auch wenn ich ihren Kleiderschrank niemals plündern würde. Man kann sie einfach schlecht übersehen. Und auch Bunte Kleider hat einen wundervollen Stil, auch wenn ich in ihren Baggyhosen ertrinken würde.

Monday, February 27, 2017

Skully underpants

Since everyone and their mother seem to sew underwear now, I'll blog my rather boring attempt as well. I've seen pretty bra variations on Muriel's or Sandra's blogs, but by now, there are two things keeping me from trying my hands on one:
  1. I hate fiddly sewing with small pieces.
  2. I don't have any fabrc for this. I could buy new ones (if I really needed new bras because I can't buy clothes either, I'd much rather buy fabric), but that just doesn't feel right.
Im Moment postet gefühlt jeder wirklich hübsche selbstgenähte Unterwäsche, also schließe ich mich mal mit meinen langweiligen Versuchen an. Ich habe echt tolle BHs auf den Blogs von zum Beispiel Muriel von Nahtzugabe5cm oder Sandra  von Rehgeschwister gesehen, aber mich halten 2 Dinge davon ab, es selber zu probieren:
  1.  Ich hasse Kleinteilnähen.
  2. Ich habe keine passenden Stoffe. Ich könnte zwar welche kaufen, finde das aber irgendwie nicht korrekt (wenn ich BHs bräuchte, würde ich eher Stoffe als fertige Kleidungsstücke kaufen. Darf ich aber gerade beides nicht). 

 photo IMG_0942_zpsneft9wae.jpg

 photo IMG_0943_zpspsbkahly.jpg

I even took a picture of the crotch gusset where you can see that they don't look perfect, but are wearable. I didn't use the burrito method this time and attached one part of the gusset with zig zag stitch. Works well!

Ich habe sogar ein Bild vom Zwickel gemacht, damit man sieht wie wenig "innenschön" meine Plinten sind. Ich habe den Zwickel nicht mit der Burritomethode angenäht sondern eine Seite einfach mit Zickzack befestigt. Geht auch!

 photo IMG_0944_zpszdvsfrky.jpg

The fabric was a gift from friends as these were weirdly formed leftovers of a shirt. I said I'll just make these into panties! It took some time (I recieved the fabric in August last year) but I was searching for my elastic bias tape for the waistbands.

Den Stoff habe ich von einem Stofftauschtisch bei Freunden, es waren komische Überbleibsel eines Shirts. Ich habe sofort gesagt: "Och, Unterhosen gehen noch daraus!". Ich habe zwar ein bisschen gebraucht (seit August *hust*), aber das lag eigentlich am verschwundenen Elasticband für den Bund.